How To Write a Sign Language, Part 2: Projectional Systems

How To Write a Sign Language
Part 2: Projectional Systems

Whether you are new to sign languages or a native signer who has signed your entire life - you probably haven't heard about sign language writing systems. Spoken languages around the world have writing systems so surely sign languages can too? Well, many have been tried and used in brief corners of the world but none have been widely adopted by Deaf communities.

I recommend these resources if you want to learn more about all of those attempts and their histories:
But in this mini-series of posts I want to explain the different types there are so that you, intrepid future sign language writer, may better understand the options and pick which to learn or make.

Last post in this series I talked about logographies. This post I will talk about Projectional Systems.

Part 2: Pojectional Systems (Reddit Post & Comments Section<= You are here

Projectional Systems

The concept of projectional systems is deliciously simple. How should we write sign languages? Why not just draw the hands doing stuff! As such projectional systems use both simplified drawings of the hands and body, as well as relative positions of said glyphs to create a sign.

Index Finger

Index Finger on the Lips
like the "hush" gesture

Images made with: SignMaker 2017

This opens up both great opportunities and major problems. 

Sign languages are 3D languages. They use space and directions in their vocabulary and grammar. Projectional systems use the 2D space on the page to mimic that 3D spatial / directional grammar.

For instance verbs (like ATTACK in British Sign Language) change direction depending on who did what to who; I-ATTACK-YOU will travel from me to you, whereas YOU-ATTACK-ME will travel towards myself.



i-ATTACK-you


you-ATTACK-me

images sketched with paint

Sign languages are also visual languages and use iconicity - where signs look like what they mean. In the previous part I discussed how logographies can use this iconicity for their glyphs. Instead projectional writing systems directly depict what the hands are doing, which often capture that same iconicity that is present in the signs.

Image adapted from: ASL: 3D Object by Garrett Bose in Sutton SignWriting

    Oral Languages - there's nothing quite like it

But unlike logographies, projectional systems are unique amongst world languages. No spoken language writing system works this way. Some scripts like Korean (Hangeul), Ancient Egyptian Hieroglyphs and Mayan glyphs have some similarities - but none allow glyphs to be arranged as freely as projectional systems do, with where they are placed so drastically changing the meaning.

Korean Hangeul is said to be based on the shapes the tongue / mouth makes to make certain sounds. Additionally the letters are arranged into 2D blocks by stacking them on-top of one another.

Image Sources: Lessons from Hangeul – Fonts Knowledge - Google FontsHistory and Hangul > Korean Language > Overview > ibs

But as becomes evident, the combinations of are far more limited than what projectional systems allow. There are only specific patterns in which the letters of Hangeul can be arranged into blocks, you cannot just place them anywhere.

Other heiroglyphic systems such as Egyptian have some more freeform glyph placement, as I showed in the previous part:

Mouth = "R", Arm = "A", Sun = the sun.
Total meaning: Ra, the sun.

While the arrangement of these glyphs can be complicated, they are also highly flexible. Projectional systems on the other hand are not flexible, as if you change the arrangement of glyphs in a character, you change the meaning of the character.

The fact that they are novel poses issues, as there is no precedent for what such a system would look like if codified nor digitised. 

What does accurate spelling look like if you can use glyphs in any combination, orientation and position on the page? 

How do you even encode such a system for writing digitally?

The two big examples of Projectional writing systems are Sutton Signwriting and the Si5S-SLwrite family of systems.

    Sutton Signwriting

Sutton Signwriting (most often shortened to Signwriting) was developed by Valerie Sutton out of her previous work, Dancewriting, at the request of the University of Copehagen in 1974. As a system it shows signs directly using simplified drawings of the hands, body, face and arrows. It uses shading to indicate some information such as orientation, which is very rare amongst world languages.

Image Source: SignWriting - Wikipedia

Image Source: Sutton SignWriting - Omniglot

Sutton Signwriting found early success back when it was first developed but didn't manage to maintain this momentum in most of the world. It has been adapted to most global sign languages and has found niche use over time. The largest body of use is in Brazil, where it has been adapted by Deaf education and academia. There is a dissertation written and numerous children's books written in LIBRAS using Sutton Signwriting.

Jack and Jill in Sutton Signwriting

Image Source: 2. Sutton SignWriting Notation(SSW) for the nursery rhyme, "Jack and... | Download Scientific Diagram

There has been significant work creating materials for Sutton Signwriting, adapting it to sign languages around the globe as well as making it more digitally compatible. I will talk more about digitisation later in this essay.

Image Source: Sutton SignWriting - Omniglot

There is also a handwritten (cursive / shorthand) form of Sutton Signwriting, but it looks very different from its standard digital form.






Image Sources: SignWriting Handwriting and ShorthandSignWriting HandwritingSignWriting Shorthand For Sign Language Stenography 1982

        Review

Positive: Sutton Signwriting is easy to read individual signs, and even has some longer texts written in it. It also undoubtedly occupies a historic place in the development of sign language writing. The availability of resources in and about so many different languages is also a big bonus. It is many people's first introduction and intuitively demonstrates yes... maybe this is possible.

Negative: However it is hard to write both on paper (because it requires shading) and digitally (because it requires positioning). The handwritten form seems easier to write, but looks very different from it's regular printed form and is way harder to decode - additionally I have never actually seen it used anywhere before. Additionally - being so wide as to include so many sign languages risks it becoming a jack-of-all-trades-master-of-none. I for one believe it would be perfect for a dictionary, perhaps an equivalent to the International Phonetic Alphabet, as it can show how signs are produced. But I am hesitant to adopt it as an every-day writing system.

    Si5S-SLwrite
    (Si5S, ASLwrite, écritureLSQ, etc)

The Si5S-SLwrite family has a somewhat storied history. They are similar to Sutton Signwriting in that they use simplified depictions of hands, bodies and movements - but they simplify them even further for ease of writing.

Si5S was initially made by Robert Arnold in a thesis. It was made somewhat as a response to Sutton Signwriting, but with many efficiencies. Si5S found a lot of success early on - with many workshops popping up to teach it, and adoption for a brief period by Gallaudet university. Additionally Si5S has been adapted to Japanese Sign Language (nihon-shuwa).

Si5S



Image Source: arnold_augustus+ritchie+stecker-2013-official_asl_writing_textbook.pdf

However Si5S, or perhaps more accurately the material used to spread and learn it, was the copyright of Arnold, which was disliked by some learners. Thus they, namely Adrean Clark, made a breakaway open source project named ASLwrite. It took most of the base concepts making it completely free to access, use and edit. Many of the complicated parts of Si5S were simplified.

ASLwrite
Image Sources: ASLwriteSummary.pdfSLwrite

From there ASLwrite has been adapted to other languages. This includes BSLwrite and écritureLSQ. Overall these are sometimes referred to as "SLwrite".

This split may be part of the cause of Si5S/ASLwrite losing momentum - but another part is just that many people lost interest. Both systems are simple to learn the basics of but somewhat difficult to master. Additionally I have not heard much from the creator of Si5S in the past decade or so, though the creator of ASLwrite is still active on her own channel and other corners of the internet (Adrean Clark - YouTube).

Style wise the entire Si5S-SLwrite family follows a line-and-dot approach (using only those two shapes to make up its glyphs). It avoids standard arrows and shading, which ends up making it easier to write and look more like writing systems of spoken languages. Si5S is a little more complex, with more diacritics and also use of a few logograms which are used for efficiency. SLwrite is simpler; handshape forms were simplified, diacritics dropped and the logograms cut out.

There have been a number of books teaching both Si5S and ASLwrite - along with a simplified sheet that teaches how to write ASLwrite and a font to write ASLwrite digitally. I will discuss digital compatibility more below.

        Review

Positive: I find ASLwrite in particular to be easy to write by hand. It is my go to when I want to sketch a sign for someone else or jot down a quick note in sign language (except where I now use Icoglyphs). I very often find myself opening up a Paint canvas on my computer, sketching a sign or few, then copy-pasting that to one of my friends if I want to discuss some signs without recording a whole video of myself.

Negative: It is, however, an absolute bastard to write digitally. Even with the Bee Olive font (which I cover down below) it is still hard to use. Normally I just open a paint document, which is not good enough if I were to want to write a longer document or text my friends. With a little more work it could perhaps work.

    Other Examples

Although the above two are the poster children for projectional systems, others exist also. Two separate systems named "Visografia" and "Visagrafía" exist and are projectional. As well as other obscure examples.

Visografia

Image Source: 1 pre textuais

Visografia is an offshoot of Sutton Signwriting. Made primarily for LIBRAS (Brazil) it is intended to have fewer unique glyphs and be easier to read than Sutton Signwriting. This is especially in relation to arrows, which the creator believed Signwriting had too many of.

        Review
I think Visografia only partially succeeds in its goal of simplification of Signwriting. While the handshape glyphs are more predictable, they are also more detailed. Similarly, while there are fewer arrows, more complicated combinations of symbols must be used.

I struggle to break any of this down into positives and negatives, because its simultaneously simpler and more complex. I think perhaps this would've been better as a font of Sutton Signwriting, using the architecture already laid out with that system to make something aesthetically different. 

Visagrafía

Image Source: Aprende Visagrafía

I can't find as much easily available information on Visagrafía. It seems like it was developed for Colombian Sign Language (LSC), but also used for LIBRAS. It seems to perhaps borrow some ideas from Sutton Signwriting and predate Si5S- but mostly it seems to be its own unique system.

        Review
PositiveVisagrafía looks really cool. Its more abstract style looks more realistically like writing than some other projectional systems do (which can sometimes look more like diagrams). This abstraction also seems to add some level of efficiency, as Visagrafía seems to take up less space per glyph than other projectional systems.

Negative: I cannot decode almost anything from these. I can make some guesses, but its much less clear than almost any other projectional system. This seems to lose probably the biggest advantage of either system.

SBM


SBM is a system made for French Sign Language (LSF) with inspiration taken from HamNoSys, D'Sign and SignWriting. It utilises simplified drawings of the entire head and arms rather than just the hands.

It was apparently used in at least one Deaf school in France

    Review
PositiveThe use of the entire head and arms area makes it quite intuitive, and the drawing of a face on ever sign makes the use of NMFs very clear. It also looks fairly easy to write oneself. Additionally it seems like a decent way to teach and remember signs in a Deaf education context.

Negative: At the same time, drawing a head and arms every single time I want to write a sign seems extraneous and like it would slow things down. Additionally the use of coloured arrows seems like it would slow down writing as you would need to switch pens.

Smyle
This was another system developed for LSF, developed by a woman to communicate with a friends' Deaf daughter. It is based on the aesthetics of Arabic and Chinese writing.

    Review
Positive: I definitely like the Smyle looks. The focus on aesthetics makes it feel far more language-like in my opinion.

Negative: However that very same aesthetic I praised makes it less clear what signs are being written in actual written examples. Perhaps given time to learn this is a hurdle that would be overcome easily enough - but one of the main draws of projectional systems is that they are intuitive.

 Digital Compatibility

It's all well and good drawing a little diagram of the hands, but this is the digital age - you need ways for people to write smoothly on the computer. I have placed this into its own section because this is going to get quite technical. 


Projectional writing systems are "irreducibly two dimensional", this means that you need not only to know what glyphs are present but their position in 2D space. They are not completely alone in this regard, and there are some some spoken languages to draw inspiration from.

Going back the oral languages, the languages mentioned above (Korean and Heiroglyphs) also faced issues with being digitised. Unicode, the character encoding standard, requires all glyphs to be linear. That means that all character must be able to be broken down into a string of characters. From there fonts and other specialist programmes can compose the text into more complicated arrangements.

Korean took the brute force approach. In Unicode it has the basic individual letter "jamo" block, and a syllable block containing every possible syllable in Korean.





If projectional systems were to aim to do the same thing, they would need to pre-compose every possible combination of glyph into a separate character to be included into unicode.

During completely unrelated conversations I came across this font for writing Egyptian Heiroglyphics (font-tools/EgyptianOpenType/eot.md at main · microsoft/font-tools · GitHub). It uses a number of advanced features of Open Type fonts to produce more complicated combinations of Heiroglyphics, similar to those seen in actual inscriptions.

To be completely honest I am unsure how this all works or how to replicate it, but perhaps someone with sufficient knowledge could adapt something similar for a projectional system. Still, it seems unlikely to produce quite the level of flexibility that projectional systems demand. 

Finally I want to very briefly talk about Mayan heiroglyphics, which present a similar issue as both Egyptian and Korean - being something of a half-way-house. I was recommended this video, though unfortunately it only has automatic captions, sorry (Kevin Graaf: Computerising Hieroglyphic Scripts).
reading direction of Mayan glyphs
same glyphs, different meanings based on arrangement
one way of digitising Egytpian Heiroglyphs
Graaf's own purpose built Mayan text editor

There are definitely lessons to learn here about encoding complex written systems, and perhaps similar work to Graaf's could be used to create a projectional system text editor. But still it relies on the patterns being regular, rather than glyphs being able to be placed in any space on the page, which is what a projectional system requires.

Sutton Signwriting has had many projects to make it digitally compatible. It has been added to Unicode (The Unicode Standard, Version 17.0) (although this is controversial: SignWriting U+1DA5E + Fill2: who is right? · Issue #5 · notofonts/sign-writing) and has a fonts to display it (Noto Sans SignWriting - Google Fonts), a signmaker tool (SignMaker 2017), a document editor (New Document - Delegs-Editor), an ASL Wikipedia (ASL Wikipedia), a character viewer (SignPuddle.com) and more. Despite all of this, the system is still un-wieldy and unintuitive.

As demonstrated in Formal SignWriting these systems often require workarounds to write out the system linearly and then compose the characters.


becomes

The formatting characters such as [SWA] and [525] act as coordinates, telling the characters where to go within the sign. Thus the Uniocode characters act more like an ingredients list, with specialist software required to make the "cake" which is the finished sign. This means either that many major websites and apps will need to be adjusted to accommodate it, or a whole parallel architecture would have to be built just for sign language users to access those same services.

While this demonstrates promise, without significant work to make this more user-friendly and accessible it will likely not be adopted by many. 


ASLwrite has a digital font made by Bee Olive: ASLWrite Font Repo – Google Drive

It functions on heavy use of ligatures where combinations of characters produce various ASLwrite shapes:
Additionally it uses overlapping glyphs to produce the spacing:
While technically impressive I find this quite unintuitive to use. I think an onscreen keyboard or stickers for a physical keyboard could go a long way towards making this more intuitive. 

As far as I am aware neither Vis(o/a)grafia systems, SBM nor Smyle have any digitisation.

 Conclusions

Projectional systems are fascinating and highly useful in specific situations. I for one find a lot of use in them for jotting down individual signs to show others, and occasionally short sentences.

I recommend SLwrite over Sutton Signwriting, Si5S and either of the Vis(o/a)grafias. When I first started learning about sign language writing I learnt Signwriting, and I still think its a good system (it's what I'd like to see a dictionary use, for instance). But SLwrite is far easier to use to sketch signs. I also think it's likely the best option for learners to keep notes in as they learn.

However I find them cumbersome to use for longer passages in any projectional system. Decoding each sign takes a bit of mental effort so a whole passage can become tiring. But plenty of demonstrations show that it is possible, so perhaps this is a matter of practice. My only worry is that with a lack of standardisation, it will be tricky to memorise words which would allow you to read faster - instead you will still have to de-code each and every one.

Additionally projectional systems in general are they are difficult to work with. Signwriting is hard to use both digitally and by hand. Si5S-SLwrite is easy to use by hand but difficult digitally. This presents a large barrier to entry, and discourages widescale adoption. 

Lastly they feel a bit more like diagrams than words. Like instructions on what to do and how to do it more than units of meaning. Perhaps in time this feeling subsides if you get used to them, but I have been using ASLwrite and Signwriting for a few years now and even still I can't help but see it that way.


I hope you are enjoying my series so far. I really got far too into it with this one! If you are then next time I will be talking about alphabets!