The Oxford Comma Is Pointless
The Oxford Comma Is Pointless
- Doesn't fix the problem it's meant to fix
- Contradicts the logic of commas and "and"
- Creates new problems
- Other punctuation changes fix the problem better
- Frames ambiguity and contextualisation as a problem, when it simply is not
- Claims to be necessary, when many other languages are fine without it
Doesn't fix the problem it's meant to fix
We invited two strippers, JFK and Stalin.
We invited two strippers, JFK, and Stalin.
So this "problem" occurs because the following pattern:
"Blah blah blah [plural noun] [pause] [noun 1] and [noun 2]."
... or more generally...
"Blah blah blah [plural noun] [pause] [list]."
... are common ways to introduce new things. Thus, yes, there is an ambiguity present with "We invited two strippers, JFK and Stalin." as to whether it is four entities, or two that are specified. The Oxford Comma nominally fixes that...
However, let's extend that example.
We invited three strippers, JFK, Churchill and Stalin.
We invited three strippers, JFK, Churchill, and Stalin.
By the same logic, now BOTH examples are ambiguous.
Both can be read to follow the pattern:
"Blah blah blah [plural noun] [pause] [list]."
Thus the problem is not solves, it is merely delayed by one list entry.
Contradicts the logic of commas and "and"
“Cinnamon and Krystal and JFK and Stalin”“Cinnamon, Krystal, JFK, Stalin”
The first example here is technically a valid sentence, and you will often see children structure lists this way. However, it is unidiomatic - thus not the way adults actually speak.
The second is only valid in very formal contexts such as databases, code and some dictionaries - where the separation between listed items must be consistent. In such instances ; is sometimes also used.
But in regular speech “Cinnamon and Krystal and JFK and Stalin” gets shortened to “Cinnamon [beat] Krystal [beat] JFK and Stalin” - the comma is a common way to represent a short pause. The "and" usually gets said during the beat that would be between "JFK" and "Stalin". Additionally if you say the following out-loud at a normal cadence:
- “Cinnamon, Krystal, JFK and Stalin” / “Cinnamon, Krystal, JFK, and Stalin”
- "JFK and Stalin"
“Cinnamon [beat] Krystal [beat] JFK [beat] and Stalin”
This feels like emphatically stating that the final entry in the list is Stalin.
Creates new problems
I had eggs, dear Watson, and orange juice.
Did... I just eat Watson?
This ambiguity arises because the use of comma brackets (that is to say commas used to bracket something, usually an interjection) become indistinguishable from lists in this scenario. In addition, it is common to put said interjections between the second-to-last and last items in a list.
There is also:
To my mother, Ayn Rand, and God.
Where the same issue as the strippers example occurs in microcosm - a single noun being followed by comma brackets indicating a specification of that noun.
This is an ambiguity that simply doesn't arise if you assume lists not to have Oxford Commas.
Other punctuation changes fix the problem better
"Blah blah blah [plural noun] [pause] [noun 1] and [noun 2]."
"Blah blah blah [plural noun] [pause] [list]."
"Blah blah blah [plural noun] - [noun 1] and [noun 2]."
"Blah blah blah [plural noun]: [list]."
"Blah blah blah [plural noun] ([list])."
This has the added advantage of actually fixing the problem for lists of any length.
We invited two strippers - JFK and Stalin.
We invited two strippers: JFK and Stalin.
We invited two strippers (JFK and Stalin).
We invited three strippers - JFK, Churchill and Stalin.
We invited three strippers: JFK, Churchill and Stalin.
Comments
Post a Comment